急!帮忙翻译下列句子,中翻英,赠20点。

bet365

奢侈品(a luxury)通常是指不太需要用到的东西。奢侈品通常是不便宜的。我想奢侈品只是用来彰显自己的财气罢了。

必要物品(a necessity)是指常常要使用到的物品,而且对自己有益处的。即使一件物品价格昂贵,若你日常生活常常使用它,我想这也不算奢侈,像是电脑。

奢侈品(a luxury)通常是指不太需要用到的东西。A luxury is usually defined as something that isn't used very often.

奢侈品通常是不便宜的。
A luxury is excessively expensive in general.

我想奢侈品只是用来彰显自己的财气罢了。
I think that a luxury is nothing but an indulgence to showoff one's wealth.

必要物品(a necessity)是指常常要使用到的物品,
A necessity is defined as something that is used quite often.

而且对自己有益处的。
And it would be a great benefit to oneself.

即使一件物品价格昂贵,若你日常生活常常使用它,我想这也不算奢侈,像是电脑。
If an item, like a computer, is used frequently in the daily life, even though it's expensive, I don't think it would be viewed as luxurious .

view的用法我参考.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1306021400670

Posted August 4, 2011 by admin in 奢侈品资讯

Tagged with